Вторник, 24.01.2017, 13:04
Приветствую Вас Гость | RSS

Навигация
Корзина
Ваша корзина пуста
Услуги

Весь мир — наш!

Главная » Статьи » Поэзия » Владимир Шварцгорн

Екклесиаст (попытка стихотворного переложения)
Безысходность

Один стоял он на высокой сцене
И повторял: все суета сует!
Зачем трудиться не дождавшись тени —
Мы все уйдем , порядок неизменен,
И лишь Земля останется навек!
 
А солнце в  бесконечном дней потоке
Восходит и заходит и опять
Стремится показаться на Востоке —
Чтоб к Западу движение начать.…

Бесцельно и тревожно Южный ветер
И Северный узоры заплетают,
В своем смятенье бури порождают
И  растворяются во мраке ночи.

И эти реки мчатся в беге пенном —
Бегут, бегут, а моря не наполнят,
Теряют в бурной пене валуны
И место их впаденья неизменно.

Покоя в  душах нет, лишь маета...
Глядят на мир — не наглядятся очи
И звуков безыскусных простота
Нас обнимает под покровом ночи.

Нет чуда, даже просто новизны
Достойной засиять под этим Солнцем,
Покоя нет — нас поглощают сны,
Часы ночные раздробив  бессонницей.

Все новости давно уже повторились,
Перетекли из года в год мгновенья,
Века в своем беспамятстве застыли,
Вдохнув событий прошлых наважденье.

И дел насущных тщетна суета
Все не о чем – простая ловля ветра,
Над сложностью смеется простота
Затем, что лишь она одна бессмертна.

Кто много видел  скорбью удручен —
Безумье, глупость лишь души томленье.
Структурно тесен мудрости закон
И знанье не приносит просветленья.

Кривого не расправить, посчитать
Нельзя того, чего и нет в помине —
Нельзя перенаправить время вспять
По той же, богом созданной причине.

Я Царь, спустившись в мудрость я познал
Необоримость вечной энтропии -
В ее огне сгорит любой металл
И даже сердце нового Мессии.

Юность

Твори безумство время юных лет,
Наполни «колдовством» свои бокалы.
Как в старости — иллюзий в сердце нет,
Но и мудрей оно пока не стало.

Уста лепечут трепетную чушь,
Кружение сердец, круженье душ
И сладостно кружится голова —
Веселие журчит свои слова…

Поверь, народ мой, на слово, поверь —
Веселие не  цель, а состоянье,
Что сердце защищает от потерь,
Когда не властны сердцу расстоянья. 

В короткой жизни трудно угадать,
Чему вернее дни ее отдать.

Радость сердца

Блажен, кто в деле годы проведет,
Кто мир вокруг трудами обустроит,
Кто сад заложит, дом себе построит —
Пусть будет счастлив с ним его народ.

Коровы, овцы, золото царей,
Рабы, плясуньи и поэты с ними…
Венец удачи — всех я стал мудрей,
Я стал великим в Иерусалиме.

И радовалось сердце, как дитя,
Что солнца лучик ловит под оконцем —
Еще чуть-чуть и завладею солнцем,
Оно ж за тучку пряталось шутя.

А тот кто не трудился, не копил,
Под тем же солнцем превосходно жил.

Так решил Бог

Мудрец — бездельник и философ,
Глупец — трудяга, скопидом,
Трясутся оба над вопросом,
Кто им наследует потом.

Ославит среди бела света,
Распорядится их добром,
Пред чернью призовет к ответу —
А толку что в ответе том?!

Они, глупцы, понять не могут,
Что все и даже мудрецы
 По бесконечности дорогам
Бредут, как раньше их отцы

И те же пирамиды строя,
О счастье басни говоря —
Вожди и прочие герои
Глупцов сгоняют в лагеря.

А после бьются в исступленьи
Пытаясь дрожь души унять —
Их вечно мучают сомненья,
Кто будет лагерь охранять.

Их вечный бой — игра без правил,
Такой её задумал Бог —
Не важно кто, кому оставил,
А важно, кто присвоить смог.

Идти с толпой безумной рядом,
Глупцам внушая благодать —
Спокойным, разжиревшим стадом
Куда как проще управлять.

Их мудрость — векторная сумма
Усилий множества глупцов,
Плодит философов безумных —
Теорий будущих отцов.

Идут с толпой, себе внимая
И отражаются в толпе
И неизбежность понимая
С толпой уходят налегке.

Глупцы, что в мудрости несчастны —
Разлад сердечный их удел,
Труды ушедшие напрасны,
И грозен Божий беспредел…
Категория: Владимир Шварцгорн | Добавил: светлая (05.05.2010) | Автор: Владимир Шварцгорн
Просмотров: 636
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Статистика
 Германия. Сервис рассылок
НОВОСТИ ПАРТНЁРОВ
ПАРТНЁРЫ
РЕКЛАМА
Arkade Immobilien
Arkade Immobilien
Русская, газета, журнал, пресса, реклама в ГерманииРусские газеты и журналы (реклама в прессе) в Европе
Hendus